• Intranet
  • Correo
  • Aspirante
  • Estudiante
  • Egresado
  • Docente - Colaborador |
  • Los Libertadores tradujo el libro Culture Crossing de Michael Landers

    Los Libertadores tradujo el libro Culture Crossing de Michael Landers

    Después de contactarse con Michael Landers, la Fundación Universitaria Los Libertadores se interesó en estrechar lazos con él. Por eso y con orgullo, la Institución realizó la traducción de su último libro, Culture Crossing, que editó con la editorial institucional.

    Landers es el fundador y presidente de Culture Crossing, Inc., empresa de consultoría global que ha trabajado con compañías como Apple, Nike, Sap, Airbnb, Google, Unilever, Samsung, entre otras. Las premisas de su trabajo y más de 20 años de experiencia son copilados en este texto que la Institución ha traducido al español.

    El libro brinda herramientas para maximizar las conexiones culturales y minimizar los choques en el proceso diálogo entre las personas. Por la importancia de este proceso, Los Libertadores decidió traducir el texto, escrito originalmente en inglés, aportando, además, a la formación de ciudadanos globales por medio de obras que ayudan a comprender la diferencia.

     

    Landers

    Landers en el conversatorio sobre su libro

     

    Después de vivir en seis países, Landers reconoce que el fundamento de las buenas relaciones organizacionales está en las conexiones exitosas entre las personas. “En todo momento tenemos un choque de cultura: puede ser entre países, regiones, barrios y hasta los departamentos de una compañía. Cuando las personas hablan por primera vez dos cosas pueden pasar: tienen una conexión o un choque cultural. Me cae bien la persona y no sé por qué: lo que está sucediendo es que está entendiendo su cultura, pero cuando sucede lo contrario lo denomino un choque y ocurre porque no me están tratando como quiero que me traten, pero tú no lo sabes y crees que lo estás haciendo bien. Esto pasa todos los días, entre esposos, familiares, amigos, partes de una empresa, entre otros”. Así lo explicó Landers al presentar su libro en el stand de Los Libertadores.

    El proceso de traducción del libro se hizo en tres meses entre la editorial de Los Libertadores y Ana María Bucci, colega de Landers e investigadora italiana, quien comparte la visión global del autor.

     

    Asistentes del conversatorio

    Asistentes del conversatorio de Landers en el stand de Los Libertadores

     

    “Con Los Libertadores haremos una dupla en el proceso de formación de las personas en culture crossing. Vamos a hacer conferencias y eventos con los estudiantes, y personas fuera de la Institución para que se puedan educar en este tema y lograr una actitud más abierta ante las otras culturas y ser más exitosos en sus conexiones”, afirmó Landers. Además, aseguró creer en la misión y visión de Los Libertadores, ya que la Institución le está dando la oportunidad de estudiar a jóvenes y con el culture crossing pueden transformar gran parte de su realidad.

     

    Landers

    Landers también dejó un mensaje en el mural de la Institución

     

    El objetivo de esta publicación, según su autor es, en una palabra, la ‘paz’. “Si tenemos menos choques y más conexiones, vamos a tener un mundo en paz. Si hay más conexiones en la escuela, en el trabajo o en casa tendrás una vida en paz y menos estrés. Esa es la razón por la que escribí el libro, es mi mensaje de paz”, concluyó el aliado de Los Libertadores.

    X
    Facebook Twitter YouTuBe Instagram Google plus Email Online Radio Linkedin
    Facebook Twitter YouTuBe Instagram Google plus Email Online Radio PQRSF